Модальность в праве: различия культурных контекстов


https://doi.org/10.24833/2073-8420-2018-3-48-21-28

Полный текст:


Аннотация

Введение. В статье рассмотрен вопрос о культурных различиях, влияющих на специфику позитивного права как с точки зрения правосознания, так и с точи зрения правоприменения. Классическим примером здесь выступает разница прецедентного права англосаксонской модели и писаного (запретительного) права. Автор изучает вопрос о соотношении типов модальности, влияющих на формирование правовых норм, особенно выделяя при этом деонтическую и аксиологическую модальности. Генетически восходя к общему семантическому полю социокультурной нормы как границы, норма права может быть рассмотрена в качестве производной от более широкого контекста («скрытая модальность»). Именно этот контекст задает рамки возможных интерпретаций, далеко не всегда очевидных для внешнего наблюдателя.

Материалы и методы. Методологическую основу исследования составляет метод компаративного анализа, основанный на сопоставлении возможных типов интерпретации и установлении лакун соизмеримости, важных с точки зрения точности перевода языковых выражений с учетом их модальности. Особое значение при этом имеет установка на референтность этих выражений, то есть их принципиальную направленность на отражение реальных процессов; а также принципы системности и последовательности («логичность»), свойственные представлениям о рациональном статусе позитивного права.

Результаты исследования. В работе показано, что различные типы модальности в праве, с одной стороны, связаны с лингвокультурными особенностями, к которым «привязана» конкретная правовая система. С другой стороны, само право, формируя свой понятийный аппарат, вступает в область формирования более строгого и унифицированного (искусственного) языка, оказывающего обратное влияние на «естественные» представления о норме права. Такой язык также включает в себя разные типы модальности и находится в сложном взаимодействии с осмыслением процессов действительности и кодификацией соответствующих правил социального поведения, форматирующих социальное пространство средствами такого социального регулятора, как позитивное право.

Обсуждение и заключение. В работе описаны основные логические условия выработки новых норм права и обработки уже существующих норм в процессе создания международных договоренностей. Проанализированы возможности и границы влияния коммуникативных практик на выработку правовых норм; показаны неочевидные трудности, с которыми встречается переводчик при сопоставлении разных типов социокультурной модальности, определяющих специфику национальных правовых систем.


Об авторе

В. С. Глаголев
МГИМО МИД России
Россия
Глаголев Владимир Сергеевич, доктор философских наук, профессор кафедры философии им. А.Ф. Шишкина  



Список литературы

1. Алексеева т.А., Ананьев Б.И. Имперские фантомы и миропорядок // Право и управление. XXI век. 2017. № 4 (45).

2. Арбатов А.Г. угрозы стратегической стабильности – мнимые и реальные // Полис. Политические исследования. 2018. № 3.

3. Астахова е.в. Испания как метафора: монография. М., 2017.

4. Астахова е.в. Испанский язык для дипломатов = Español para diplomáticos; учебник: уровни в2-с1. М., 2017.

5. Афанасьева н.Д., захарченко с.с. Право. учебное пособие по языку специальности. сПб., 2012.

6. Афанасьева н.Д., захарченко с.с., Могилева И.Б. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции у студентов-международников // Актуальные проблемы изучения и преподавания РкИ в вузе в условиях интернационализации образования. тверь, 2015.

7. Афанасьева н.Д., кузнецова М.в. Речевая культура юристов // Право и управление. XXI век. 2008. № 2 (7).

8. Байков А.А. время реабилитировать геополитику? // Полис. Политические исследования. 2017. № 1.

9. Баландина л.А., кураченкова Г.Ф. язык дипломатии: традиции и современность // язык и право: актуальные проблемы взаимодействия. Материалы Международной научно-практической Интернет-конференции / Отв. ред. в.Ю. Меликян. Ростов-на-Дону, 2011.

10. Белоконь н.в. культура языка и язык права // Юридическая техника. 2016. № 10.

11. Беляев М.А. Правовая коммуникация: соотношение автономного и гетерономного начал // вестник воронежского университета. серия: Философия. 2018. № 2.

12. Березко в.Э. Острые вопросы развития современной цивилизации // Международная жизнь. 2016. № 10.

13. Березко в.Э. сущность государства: новые вызовы для исследователей и уроки прошлого // 25 лет внешней политике России. сборник материалов х конвента РАМИ. в 5 томах. т. 2. Россия и современный мир: политика и безопасность. ч. 2. М., 2017.

14. Бушев А.Б. вопросы юридического перевода // язык и право: актуальные проблемы взаимодействия. Материалы Международной научно-практической Интернет-конференции / Отв. ред. в.Ю. Меликян. Ростов-на-Дону, 2011.

15. веденина л.Г. О межвузовском семинаре «лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» // вестник МГИМО-университета. 2012. № 5.

16. Иванов н.в. Интерпретация и трансформация в переводе (на основе англо-русских и португальско-русских примеров) // 25 лет внешней политике России. сборник Материалов х конвента РАМИ. т. 5: социальногуманитарные аспекты международных отношений. М., 2017.

17. Иовенко в.А. Перевод в национально-культурном мировидении // Филологические науки в МГИМО. 2016. № 6.

18. Иовенко в.А., Романова Г.с., ларионова М.в. Обучение языку профессии как способ развития базовых лингвокультурных компетенций: опыт университета МГИМО // Иностранные языки в школе. научнометодический журнал. 2017. № 10.

19. Касаткин П.И., силантьева М.в. Антропологический аспект глобальных моделей образования: поиски и решения // Полис. Политические исследования. 2017. № 6.

20. Кулакова Ю.Ю. язык права // Юридическая техника. 2007. № 1.

21. Лапкин в.в. О национальном vs имперском обустройстве современного миропорядка // Полис. Политические исследования. 2018. № 4.

22. Логика: учебное пособие для юридических вузов / Под ред. Б.И. каверина. М., 2000.

23. Лошкарёв И.Д., Пареньков Д.А. Постимперские траектории в мировой политике // Право и управление. XXI век. 2017. № 4 (45).

24. Малиновский А.А. Методология сравнительного правоведения // вестник университета им. О.е. кутафина (МГЮА). 2016. № 3 (19).

25. Малиновский А.А. Ответственность за опасное вождение в зарубежных странах // Мировой судья. 2017. № 8.

26. Малиновский А.А. Юридическая техника в зарубежных правовых семьях (взгляд компаративиста) // Юридическая техника. 2016. № 10.

27. Малиновский А.А. Юридический перевод как способ сравнительного исследования уголовного права // Международное уголовное право и международная юстиция. 2016. № 2.

28. Огородов М.к. Школа преподавания французского языка // вестник МГИМО-университета. 2014. № 5.

29. Попов М.е. Политика социокультурной интеграции: основные теоретические подходы // Полис. Политические исследования. 2017. № 1.

30. Рекош к.х. концептуализация правового дискурса на пути к нормативности // вестник РГГу. серия: Экономика. управление. Право. 2016. № 1 (3).

31. Рекош к.х. язык и право в свете знаковой теории Ф. де соссюра // Филологические науки в МГИМО. 2017. № 3 (11).

32. силантьева М.в. коммуникация как способ трансляции интенционального опыта локальных культур // научные исследования и разработки. современная коммуникативистика. 2016. т. 5. № 4.

33. силантьева М.в. Философия права в глобализирующемся мире: образовательный проект и общественный заказ // Право и управление. XXI век. 2011. № 3 (20).

34. силантьева М.в., Шестопал А.в. Антропологические и ценностные основания коммуникации: теоретические и прикладные аспекты // концепт: философия, религия, культура. 2017. № 1.

35. тайсина Э.А. теория познания. коллекция статей. М., 2014.

36. Федотова И.Г., толстопятенко Г.П. Юридические понятия и категории в английском языке. учебное пособие. М., 2014.

37. Федотова И.Г., старосельская н.в., толстопятенко Г.П. Юридические понятия и категории англо-американской системы права = The Anglo-American Legal concepts and Legal Terminology. учебное пособие: уровни: в2-с2. в 2 ч. ч 1. М., 2017.

38. Федотова И.Г., старосельская н.в., толстопятенко Г.П. Юридические понятия и категории англо-американской системы права = The Anglo-American Legal Concepts and Legal terminology. учебное пособие: уровни в2-с2. в 2 ч. ч. 2 М., 2017.

39. Шестопал А.в., силантьева М.в. культурные границы в пространстве современного университета // Метаморфозы посткризисного мира: новый регионализм и сценарии глобального управления. Материалы VIII конвента РАМИ. М., 2015.

40. A Companion to Philosophy of Law and Legal Theory. 2nd ed. Ed. by Dennis Patterson. Wiley-Blackwell, 2010.

41. Cohen J.L. Regulating Intimacy: A New Legal Paradigm. New Jersey: Princeton University Press, 2004.

42. Hofstede G.J., Minkov M. Cultures and Organizations: Software of the Mind. Revised and expanded 3rd edition. New York: McGraw-Hill USA, 2010.

43. Hofstede G. Culture’s Consequences, Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. Thousand Oaks CA: Sage Publications, 2001.


Дополнительные файлы

Для цитирования: Глаголев В.С. Модальность в праве: различия культурных контекстов. Право и управление. XXI век. 2018;(3):21-28. https://doi.org/10.24833/2073-8420-2018-3-48-21-28

For citation: Glagolev V.S. Modality in Law: Cultural Contexts Differences. Journal of Law and Administration. 2018;(3):21-28. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2073-8420-2018-3-48-21-28

Просмотров: 13

Обратные ссылки

  • Обратные ссылки не определены.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2073-8420 (Print)
ISSN 2587-5736 (Online)